Mordiscos a la manzana

$11.000

Mordiscos a la manzana reúne, en edición bilingüe, cincuenta aforismos escritos por Katherine Mansfield en 1911, traducidos por primera vez al castellano en versiones de Camilo Perdomo. Hasta hace poco se mantenían inéditos entre sus archivos y fueron descubiertos por el profesor Chris Mourant, quien señala que esta colección «merece ser reconocida como un punto crucial en la maduración estilística de Mansfield, siendo la brevedad, el ingenio y la aguda impersonalidad de los aforismos, rasgos definitorios de su trabajo posterior». Ideas sobre la independencia femenina, la libertad, el doble estándar sexual, los juegos y convenciones sociales de su época, articulan este conjunto que aborda desde distintos ángulos las consecuencias de lo ocurrido en el jardín del Edén.

  

Katherine Mansfield nació el 14 de octubre de 1888 en Wellington, Nueva Zelanda. Siendo adolescente se fue a estudiar a Londres, donde posteriormente se relacionaría con Virginia Woolf y el grupo de Bloomsbury. Escribió relatos, poemas, reseñas y diarios. Publicó En una pensión alemana (1911), Felicidad y otros cuentos (1920) y Fiesta en el jardín (1922). Tras enfermarse de tuberculosis, murió el 9 de enero de 1923 en Fontainebleau, Francia, a los treinta y cuatro años. De manera póstuma se publicaron sus Poemas (1923), su Diario (1927) y sus Cartas (1928), además de El nido de la paloma y otros cuentos (1923) y Algo infantil y otros cuentos (1924).

Camilo Perdomo Morales (Pereira, 1994) es filósofo y traductor literario. En 2024 tradujo Novelas incompletas y Leves amores de Katherine Mansfield, una selección de relatos dispersos. Además, ha traducido a Oscar Wilde, Max Beerbohm, G. K. Chesterton, entre otros.

Overol, 2025
Aforismos, narrativa
ISBN: 978-956-6137-87-0
Formato: 13 x 19,5 cm
80 pp.

Updating…
  • No hay productos en el carrito.